首页 美食

美食界的八大“误会”!有些坑,“吃”过才知道有多深

中国文字博大精深,尤其在起名这件事上,让人叹为观止!音译、意译、一词多意,有些取名背后的缘由,你可能想破脑袋也想不通。

美食这条路上,从名到实,有些坑,只有“吃”过才知道有多深!盘点美食界的八大“误会”,来吧,上菜!

肉骨茶里没有茶?

有多少人以为肉骨茶是加了茶叶炖的猪骨汤?

肉骨茶,其实是道舶来菜,这个名字也是音译过来的。在马来西亚这道菜叫做“bak kut teh”。这个名字源自马来西亚沙巴地区肉骨茶之父:李文地。

李文地是福建人,二战后在沙巴地区贩卖自己熬制的家乡炖骨肉,时间久了顾客便给他取了个外号叫“肉骨弟”。闽南话中“弟”的发音和“茶”字发音相似,所以当地人便把这道菜称呼为“Bak-Kut-Teh”。翻译成中文便成了“肉骨茶”。

美食界的八大“误会”!有些坑,“吃”过才知道有多深

所以肉骨茶其实跟茶没啥关系,它实际上是一道由猪肋骨和药材炖的汤。汤料中有传统中药和一些香料,例如当归、枸杞、桂皮、甘草、茴香、蒜、胡椒等,猪骨和这些药材熬煮多小时才能成就这道美味。

北极贝不是来自北极?

吃日式料理,北极贝是经常出现的食材,而且一般归类在刺身里。把北极贝理所当然想象成北极附近海域产出的一种贝类,有这种想法的肯定不在少数。

实际上北极贝跟北极一毛钱关系都没有!不仅如此,它还不是生的,是熟的。来吧,一起来了解这个让人震惊的真相。

美食界的八大“误会”!有些坑,“吃”过才知道有多深

北极贝学名叫做:库页岛马珂蛤,是双壳纲马珂蛤科的一种贝类。主要来自于日本北海道北部和朝鲜半岛东部的冷水水域,也有来自加拿大北太平洋及北大西洋海域,但都跟北极没关系。

为啥叫北极贝?因为在日本,这种贝类被称为“北寄贝”,是根据日语中北海道方言阿伊努语的“ポキセイ”一词音译而来。到了中国又变成“北极贝”,跟商家费力拉高产品形象不无关系。

北极贝颜色妖艳,“腥”味很淡,即使吃不了生食的人往往也能接受。其实这是因为北极贝根本不是生的。国内吃到的北极贝一般都是在捕捞之后,为了保证鲜度,快速加工烫熟并急冻,最后全程冷链运输来的产品。

螺蛳粉里没有螺蛳?

原谅一个非柳州人对螺狮粉的想象是这样的:

美食界的八大“误会”!有些坑,“吃”过才知道有多深

但实际上当你在店里吃或买到的袋装粉做出来的样子是这样的:

美食界的八大“误会”!有些坑,“吃”过才知道有多深

螺蛳粉里确实没有螺蛳,但原因倒是情有可原:之所以叫螺蛳粉,是因为精髓全在那一锅螺蛳熬制的汤底里。洗净后的螺蛳先爆炒,再加入筒骨、辣椒、葱、蒜、姜以及各种香料小火慢炖,螺蛳肉的美味全部融进了汤里。

虽然没有螺蛳,但一碗正宗的螺蛳粉端上来:白粉红油,上面铺满了赤红的花生米、黑亮的木耳、鲜绿的蔬菜、金灿灿的腐竹、还有销魂的酸笋……美味面前,一切都可以原谅。

肉桂≠桂皮?

肉桂是啥?吃货的脑海里会立马跳出妈妈每次炖肉时都掰几片放在锅里的“神奇树皮”,能让炖出来的肉香气扑鼻,妈妈说,它叫“桂皮”。以至于后来吃到肉桂卷、苹果肉桂派这些西点时,还一直以为此肉桂就是桂皮……

实际上,用在西点烘焙或咖啡中的肉桂一般是锡兰肉桂(Ceylon Cinnamon)。它的颜色浅黄偏褐,味道柔和而略带甜香。

美食界的八大“误会”!有些坑,“吃”过才知道有多深


推荐阅读:叶紫网